Friday 3 October 2014

Londres - London

La Bibliothèque Britannique a bliodgi:

The British Library has blogged:

...There is so much great writing about London that it could take a lifetime to absorb it all. That is certainly how it felt to me when the British Library asked me to compile an anthology of the best poetry and fiction that might encapsulate everything London stands for in about 120 pages...

Et tch'est qu'en est pouor Londres dans la littéthatuthe Jèrriaise? N'en v'chîn des buts des Pages Jèrriaises:

And what about London in Jèrriais literature? Here are some snippets from Les Pages Jèrriaises:

Un jour san couôsin fut li montrer les Maisons de Parlement, l'Abbaye de Westminster, Scotland Yard et tout l'vaisinné de Whitehall.

Quand i' ramontithent Downing Street notre amin fut êtonné d'vaie une foule de deustrais chents personnes sus les pavés et controlées par une djaingue de policemainnes.

I' pensi qu'i' y avait ieu un accident ou tchiquechose comme ch'la mais san couôsin li explitchi que ches gens là attendaient pour vaie certains Membres d'Parlement entrer au Numétho Dgix.

"Et sus tchille accompte, mon doux?" se fit notre Jerriais. "Est-che que ches Angliais-là n'ont pas d'autre chose à faithe? I faut p'tite chose pour les interessi. Peut non s'imaginer une multitude de nos Jerriais attroupés dans l'Vier Marchi dans l'seul but de vaie nos Connaîtablyes et nos Députés entrer dans l's Etats?

A Londres, y'où qu'y'a des Palais,
Des Cathédrales, des Tours, des grands Théâtres,
Des Salles de Parlement, des Gall'ries et Musées,
Des Monuments, l'Adjulle de Cleopatre;
Y'où qu'est la Bourse, Madame Tussaud,
Le mont d'Ludgate et l'Hippodrome;
Et "Dirty Dick" et l'Rotten Row,
Et l'Grand Saint Paul avec san Dôme;
Et la Banque d'Angliéterre étou
Qu'est ernoummèe partout pour être
Absolument toute plienne de sous -
Jusque, nou m'dit, sus l'siège des f'nêtres!

La dèrrhnièthe et pus nouvelle chose à Londres ch'est l'q'min d'fé électrique - Drole dé bastringue ch'la. Il a à pé près treis milles de long: pus ou mains comme d'la ville à St. Aubin, i'l'y'a sièz stations - all told.

Imagine un grand gas pipe dé d'ghèz huit pids d'giamèttre, septente pids souos tèrrh nou peut d'scendre par dé biyiaux d'grès ou par lé lift: chein q'nou z'appelle en Jèrrhyiais - si un mousieu qu'alli à l'Exposition d'Paris est une autoritèh sus notre bouan vièrrh langage- un encenseur. Y'ieunne des stations est nommèh 'Borough,' - bouan nom ch't'y là, extrem'ment à propos, y dév'thaient tout d'même l'êp'lé burrow car ch'est justement comme un lopin d'lapins: faithe des creux souos tèrrh comme ch'là; sinon qué les lapins n'ont pas la veux électrique - et équé j'ainne sait pas, y disent que les cats en ont: qué si nou prend un nièrrh cat dans un appartément ouést qu'nonne vait lèrrhme et qu'nou l'y frotte lé pé sus l'dos à larbours et pis mettrèh sen dait sus l'but d'une dé ses zouotheilles où sus l'but d'la coue, qué n'ou vait l'êtincelle électrique.

Quand j'fumes don dans Trafalgar Square
J'fumes ravis
Dé vaie les bieaux pigeons partout
Tout jutchis
J'taimes contents d'aver nos chapieaux
N'on n'sait janmais tchi qui tchait d'en haut
J'n'voulaimes pas être batises.

Et tu pasle qué quand j'tais jeune, les gens tais sauvages et sans esducation, mais tuas tai a Londres avec ta mémée. Y n'ya pas d'biaux bâtisses coumme ichin en Jerri!

- Oh! ma tante, j'ten prie, tai-té. Des bâtisses! Faut vais la Cathédrale de St. Paul et Westminster Abbey et bein d'autres.

- Justement, ma p'tite, ch'est chein qué j'voulais t'endre dithe. Vais-tu coumme tuais a t'mettre la corde au co! Dans tchi temps qu'chest cathédrales-là ont tai bâtis? Ch'est derniethement estchepon?

- Oh! ma tante, y'a des chents ans!

Il arrivit à Londres un jour un vièr St.-Ouennais,
Tchi vénait d'sorti d'Jèrri pour sa toute preunmié fais,
Y'avait tant d'monde sus les pavés tch'i' marchit dans la baue
I' faillit être êcrasé et s'mînt à chanter bein haut:

J'ai un couosin qui d'meuthe à Londres, de-d'pis sept ou huit ans,
I' garde, aupi d'un Parc, un Hôtel-Restaurant.

Ichîn la Pièche dé Trafalgar
a l'èrtûnfîn, arrouôsée d'biéthe,
ch'est l'amathage et ch'est l'aussiéthe.
Nou-s'est heûthi, nou n'est pon tard.

Saint Paul, coumme sus lé c'mîn m'nant à Damas,
Happé par les crannes-rayons du solé,
Est soûfflié par la lueu. Tchi pataflias!
Tchi confus! L'pont, nou n'peut pon lé crouaîsi!

Nou trouve les auteurs dans la Carre ès Poètes;
Les hommes dé scienche ont lus p'tite carre étout.
Lus noms duth'thont longtemps sus ches tabliettes,
Stchulptés sus des pliaques rangies patte-à-coue.

No comments: